David Bowker, "I Love My Smith & Wesson". [Quotes]
Linuana
| воскресенье, 10 июля 2016
(Цитата из книги Франкенштейн, или Современный Прометей (Мэри Шелли)): "Я буду с тобой в твою брачную ночь".
"– Если собираешься меня убить, то делай это сейчас, пока я не встал. Тогда не придется снова падать.
– Убить? С какой стати?
– Например, потому, что ты убийца.
– Тебя я не стал бы убивать".
"– Где ты остановился? – поинтересовался Билли, стараясь, чтобы вопрос прозвучал небрежно.
– Рядом. – Злыдень, зевнув, потянулся.
– Отлично. Фантастика. – Билли с шумом сглотнул. – Надеюсь...
– На что?
– Так... – Затем последовала ложь, столь огромная, что Билли едва сумел ее произнести: – Просто... Ты ведь на свадьбу останешься?
– Ну конечно, останусь, Билли.
С грохотом разбивались волны. Хмурое утро становилось все темнее. Положив руку на плечо Билли, Злыдень поглядел ему в глаза.
– Я навсегда останусь".
-/-"– Тогда как он узнал, где тебя найти?
– Это долгая история, и я не в настроении ее сейчас рассказывать.
– Скажи мне только одно, у вас с ним была гомосексуальная связь?
– Нет!
– Тогда почему он так на тебя смотрит?
– Как?
– Будто ты его собственность".
"– Ты ведь очень любишь Билли, верно? – спросила она.
– Да. А что? Ты разве нет?
– Конечно, конечно, я его люблю. Но творческие люди, как правило, большие эгоисты. Жить с ними нелегко".
"- Ты меня селишь как свою шмару, так? Будешь, проезжая мимо, заскакивать, дарить цветы и трахать меня?
– Если ты не против, я бы ограничился цветами".
"Как и большинство писателей, Билли достаточно было только похвалить, и он уже переворачивался на спинку, точно щенок".
"– Ладно, Билли, – вздохнул Злыдень. – Твоя взяла. Но мне это не нравится.
– А кому нравится? Кто, скажи на милость, счастлив?
– Дураки, – отозвался Брэндо. – Уйма дураков счастливы".
"И тогда Злыдень ее поцеловал. В этом поцелуе не было ни гордости завоевателя, ни издевки. Лишь нежность и очень простой вопрос. Когда поцелуй закончился, Злыдень скатился с нее и затих.
Перегнувшись, Дух вернула поцелуй. А после – ведь краткое ухаживание осталось позади – двое убийц насладились любовью на постели из человечьей падали".
"– Что ты сделал с пушкой?
– Никто ее не найдет.
– Я любил тот "смит-вессон".
– Думаю, жену ты любил больше.
– Это точно. – Билли постарался улыбнуться.
Злыдень больше не сердился на Билли. Теперь он испытывал лишь смутную нежность".
"– И подумать только, что я пытался тебя убить!
На мгновение Злыдень напрягся, и по его жесткому лицу скользнула тень. Потом опасность миновала. Вложив игрушку в ручку Мэдди, он поглядел Билли в глаза.
– Теперь все в прошлом.
Не веря своим ушам, Билли тряхнул головой:
– Ты знаешь, что я сделал, и все равно мне помогаешь. Почему?
Злыдень ответил улыбкой. В ней не было ничего, кроме тепла.
– Я хочу сказать, посмотри на меня. – Билли снова заплакал. – Я полное ничтожество. Ходячая катастрофа. Что бы хорошее со мной ни случилось, я все порчу. Что, черт побери, ты во мне нашел?
Опустив взгляд, Злыдень увидел на пальце Билли свое кольцо.
– Себя, – просто ответил он".