Решила ради интереса узнать, почему же корабль Акила в Assassin's Creed 3 назвали именно так. Ну сначала скажу, что меня немного напрягает это несоответствие русского и английского произношений. В русском у наших локализаторов и переводчиков какая-то мания ставить букву "в" на место "u", даже если в прозношении оно читается как гласная или состоит в части звука. То бишь у нас перевели как Аквила. Но я тут посмотрела, и такой перевод латинского слова aquila повсеместно, то есть неправильный перевод появился намного раньше. Ну да ладно, что же это такое за слово aquia, и почему оно стало названием корабля.
"Аквила (лат. aquila — "орёл") - знак легиона в древнеримской армии в виде орла, сделанный из серебра или золота и размещённый на шесте, часто украшенный металлическими кольцами (phalerae). Появился вместе с реформой Мария. Воин, который нёс аквилу на марше, назывался аквилифер (aquilifer).
Аквила, символ орла, была окружена религиозным благоговением, ибо орёл считался символом Юпитера. Потеря аквилы на поле боя считалась ужасным бесчестьем (легион, утративший аквилу, подлежал расформированию), поэтому римские солдаты были готовы умереть за то, чтобы вернуть символ. Аквилу постоянно держали в комнате, известной как principiorum aedes, которая была под опекой первого центуриона легиона (primus pilus)".